Model • Modèle •ModeloFor service, contact your nearest servicedepot or call:1-800-26-DANBY(1-800-263-2629)to recommend a depot in your area.Pour obte
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONWARNINGSAFETYPRECAUTIONSTo reduce the risk of fire, burns, electric shock, or inj
4This appliance must begrounded. In the event of anelectrical short circuit, ground-ing reduces the risk of electricshock by providing an escapewire f
33Información ÚtilPara mantener un ambientelimpio dentro de su equipopara fabricar hielo y evitar laformación de bacteria quepodría afectar el gusto d
32Instrucciones de OperaciónModo de AutoLimpiezaDebe realizar un ciclo de autolimpieza antes de usar elequipo para fabricar hielo porprimera vez y si
5Operating InstructionsFeatures of yourIce Maker1 Ice Maker Door withViewing Barrier.2 Control Panel.(see page 6 for details)3 Adjustable Legs.4 Evapo
6The Controls on Your Ice Maker1. Electronic Display - showstimer setting, selection indicators,and status icons.2. Power Button - used to turnunit on
Instrucciones de OperaciónPara comenzar inmediatamentecon el proceso de fabricación dehielo;• Agregue agua hasta la línea delleno. (Aproximadamente 3,
30Controles de su Equipo para Fabricar Hielo1. Pantalla Electrónica - Muestra los ajustes del temporizador,indicadores de selección y símbolosde estad
Operating InstructionsTo immediately begin the icemaking process;• Remove ice bucket and add water to Fill line.(approx. 3.5 L) • Reinsert the ice bu
8Operating InstructionsSelf-Clean ModeThe self-clean mode should beput into operation before youuse your ice maker for the firsttime and/or if there h
OWNER’S MANUALGUIDE DU PROPRIÉTAIREMANUAL DEL USUARIOCAUTION:Read and Follow All Safety Rules andOperating Instructions Before FirstUse of This Produc
29Instrucciones de OperaciónFunciones de su Equipopara Fabricar Hielo1 Puerta del Equipo para Fabricar Hielo conventana.2 Panel de Control(vea página
28Este artefacto debe ser conec-tado a tierra. En caso de uncorto circuito eléctrico, laconexión a tierra reduce elriesgo de una descarga eléc-trica p
9Helpful InformationIn order to maintain a hygien-ic environment within your icemaker and prevent the poten-tial formation of bacteria, it ishighly re
10Helpful HintsAllow the ice maker door toremain open for a few min-utes after the ice making mak-ing process is complete , run-ning the self-clean m
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLO27INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIARECOMENDACIONESDE SEGURIDADPara reducir
26BIENVENIDO¿NECESITAAYUDA?Bienvenido a la familiaDanby. Estamos orgul-losos de nuestros pro-ductos de alta calidad ycreemos en el servicioconfiable.U
Before You Call For ServiceIf none of the above rectify the situation please contact our customer care departmentat 1-800-26- (1-800-263-2629)11If
LIMITED PRODUCT WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit i
Información Importante de SeguridadRecomendaciones de Seguridad 27Instrucciones de la conexión a tierra 28Instrucciones de operaciónFunciones de su Eq
GARANTIE LIMITÉECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions n
Informations de sécurité importantesPrécautions 15Instructions de mise à la terre 16Instructions de fonctionnementCaractéristiques de votre machine à
14BIENVENUEEN CAS DE BESOIND’ASSISTANCEBienvenue dans la familleDanby. Nous sommesfiers de nos produits dequalité et croyons au bienfondé de fournir u
Avant de placer un appel de serviceSi aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avecnotre service d’assistance au 1-800-2
22Conseils utilesAprès vous sont finis avec lafabrication de glace, effectué unautonettoyage ou un nettoyagemanuel, laissez la porte de lamachine ouve
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL15INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENTPRÉCAUTIONSPour mini
16Cet appareil doit être mis à laterre. Dans l’éventualité d’uncourt-circuit, la mise à la terreprocure un chemin direct decontournement du courantpo
21Informations utilesPour maintenir un environ-nement hygiénique à l’in-térieur de votre machine àglaçons et prévenir la forma-tion possible de bactér
20Instructions de fonctionnementMode d’auto nettoyageAvant de faire des glaçons pourla première fois ou si la machinen’a pas été utilisée pour unelong
17Instructions de fonctionnementCaractéristiques de votremachine à glaçons1 Porte de la machine à glaçon avec visière.2 Panneau de commande.(pour pl
18Commandes de votre machine à glaçons1. Affichage électronique - montrele réglage de la minuterie, les indicateursde fonctions sélectionnées et les i
Instructions de fonctionnementPour faire débuter le procédé de fab-rication de glaçonsimmédiatement;• Faites le plein d’eau jusqu’à la ligned’indicati
GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTOSe garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siem
Important Safety InformationSafety Precautions 3Grounding Instructions 4Operating InstructionsFeatures of Your Ice Maker 5The Controls of Your Ice Mak
2WELCOMENEED HELP?Welcome to theDanby family. We’reproud of our qualityproducts and webelieve in dependableservice.You’ll see it in thiseasy-to-use ma
Antes de Llamar por AsistenciaSi ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-mento de servicio al cliente al1-800-2
34Consejos ÚtilesDeje la puerta del equipo parafabricar hielo abierta duranteunos minutos luego de haberrealizado el ciclo de autolimpieza o limpieza
Commentaires sur ces manuels