OWNER’S MANUALGUIDE DU PROPRIÉTAIRE CAUTION:Read and Follow All Safety Rules andOperating Instructions Before FirstUse of This Product.ATTENTION :Avan
9Helpful HintsAllow the wine door to remainopen for a few minutes aftermanual cleaning to air out anddry the inside of the wine cool-er cabinetNOTE: B
Before you call for serviceIf none of the above rectify the situation please contact our customer care departmentat 1-800-26- (1-8
LIMITED PRODUCT WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit i
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Informations de sécurité importantesPrécautions 15Instructions de mise à la terre 16Instructions de fonctionnementCaractéristiques de votre Refroidiss
14BIENVENUEEN CAS DE BESOIND’ASSISTANCEBienvenue dans la familleDanby. Nous sommesfiers de nos produits dequalité et croyons au bienfondé de fournir u
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL15INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENTPRÉCAUTIONSPour mini
16Cet appareil doit être mis à laterre. Dans l’éventualité d’uncourt-circuit, la mise à la terreprocure un chemin direct decontournement du courantpo
17Instructions de fonctionnementCaractéristiques de votreRefroidisseur de Vin1. Portes En Verre Trempé: Teinté pourprotéger contre les rayons UV tout
18Instructions de fonctionnementRéglage dutempératureCommandes de votrerefroidisseur de vinCFCFRUNActivationUpper chamberCHAMBRE SUPÉRIEURELower chamb
Important Safety InformationSafety Precautions 3Grounding Instructions 4Operating InstructionsFeatures of your Wine Cooler 5The Controls of your Wine
Instructions de fonctionnement19Instructions des tablettePour enlever une tablette àroulettes (Fig.C) : 1. Glissez délicatement la tablette vers l’ext
20Instructions d’installation - Application IntégréPréparation de l’enceintePOUR VOTRE SÛRETÉ:En faire les installationsdécrites dans cette section,
21Conseils utilesAprès nettoyage, laissez laporte de la machine ouvertedurant quelques minutes pouraérer et assécher l’intérieur del’armoire.NOTE : Av
Avant de placer un appel de serviceSi aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avecnotre service d’assistance au 1-800-2
GARANTIE LIMITÉECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions n
Model • Modèle For service, contact your nearest servicedepot or call:1-800-26-y(1-800-263-2629)to recommend a depot in your area.Pour obtenir de l’as
2WELCOMENEED HELP?Welcome to theDanby family. We’reproud of our qualityproducts and webelieve in dependableservice.You’ll see it in thiseasy-to-use ma
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONWARNINGSAFETYPRECAUTIONS• This appliance must be grounded. Connect only to aprope
4This appliance must begrounded. In the event of anelectrical short circuit, ground-ing reduces the risk of electricshock by providing an escapewire f
5Operating InstructionsFeatures of yourWine Cooler1. Tempered Glass Door: Tinted for UVprotection while still allowing for easy interiorviewing.2. Ele
6Operating InstructionsSetting theTemperatureThe Controls of yourWine CoolerCFCFRUNActivationUpper chamberCHAMBRE SUPÉRIEURELower chamberCHAMBRE INFÉR
Operating Instructions7Shelf InstructionsTo remove a roller-shelf (Fig.C):1. Gently slide the shelf outward until it meets resistance.2. Tilt the shel
8Installation Instructions - Intergrated Application Preparing theEnclosureFOR YOUR SAFETY:While performing installa-tions described in thissection, g
Commentaires sur ces manuels